Разница между Ветхим Заветом и Новым Заветом

Ветхий и Новый Завет – две составные части Библии, священной книги христиан. Как ясно из названия книг, у них разное время написания. А кроме этого, чем отличается Ветхий Завет от Нового Завета, и что у них общего? Обо всем подробно – чуть ниже.

Содержание статьи

Время написания

Новый Завет начали писать в середине 1 века нашей эры, то есть непосредственно после смерти Иисуса Христа. Самая поздняя из его книг – Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова) – написана примерно на рубеже 1 и 2 веков нашей эры. Состоит из следующих книг:

  • канонические Евангелия (жизнеописания Иисуса Христа);
  • послания разных апостолов к различным историческим деятелям той эпохи или к целым народам (галатам, римлянам и так далее);
  • Деяния святых апостолов;
  • Апокалипсис.

Новый Завет целиком написан на койне – варианте греческого языка, сформировавшемся в эллинистическую эпоху в Восточном Средиземноморье и ставшем языком межнационального общения.

Отличие Ветхого Завета от Нового Завета в том, что он написан значительно раньше. Причем если Новый Завет создавался примерно в течение полувека, то у Ветхого Завета куда более солидный стаж формирования – более тысячи лет, с 13 по 1 век до нашей эры. Язык написания – древнееврейский, за исключением небольших частей, написанных по-арамейски. К началу нашей эры Ветхий Завет был переведен на греческий язык и стал доступен всему населению Восточного Средиземноморья.

к содержанию ↑

Сравнение

Ветхий Завет – общая священная книга христиан и иудеев. У иудеев эта книга называется Танах. Ветхий Завет состоит из трех больших частей:

  • Пятикнижие;
  • Пророки;
  • Писания.

В иудейской традиции Танах (Масоретский текст) несколько отличается от большинства христианских редакций Ветхого Завета, но отличия эти невелики. В православии, католичестве и протестантизме существуют разночтения между различными канонами Ветхого Завета. В православии принят перевод Танаха, носящий название «Септуагинта» («Перевод семидесяти старцев») – это самый старый перевод на греческий язык, сделанный еще в птолемеевском Египте.

Католический канон именуется Biblia Vulgata («Народная Библия»), или просто «Вульгата» (окончательно сформировался в 16 веке). А протестанты, подвергнув католицизм коренной ревизии, решили «вернуться к истокам». Они отказались от готовых латинских и греческих текстов и заново перевели Танах с древнееврейского языка. Тексты, присутствующие в Вульгате, но не входящие в еврейский канон, получили в протестантской религиозной традиции название «Апокрифы».

Что касается Нового Завета, то эта книга без всяких разночтений является общей для всех христиан. Конечно, при переводе текста с античного койне на современные языки могут возникнуть неточности, но это погрешность любого перевода. Такое положение сложилось ввиду неоднозначности толкования иностранных слов в разных контекстах. Если кому-то захочется ознакомиться с текстом Нового Завета без подобных «семантических флуктуаций», то придется изучить древнегреческий язык. Но большинство довольствуется переводом священной книги на родной язык.

к содержанию ↑

Таблица

В чем разница между Ветхим Заветом и Новым Заветом, указано в нижеприведенной таблице. Это обзорное сравнение, желающим же ознакомиться с вопросом более подробно стоит обратиться к специальной литературе, которой за два тысячелетия существования христианства написано немало.

Ветхий заветНовый завет
Время написания13-1 века до нашей эрыСередина – конец 1 века нашей эры
Язык написанияДревнееврейский, небольшая часть написана по-арамейскиКойне – вариант греческого языка, сложившийся после эпохи Александра Македонского в Восточном Средиземноморье; язык межнационального общения в этом регионе
Содержание1. Пятикнижие – история мира от создания и до прихода человека в Моав (историческая область в Иордании).2. Пророки – история от завоевания Ханаана до разделения Израиля.

3. Писания – история от разделения Израиля на два царства до восстановления Второго Иерусалимского Храма

Жизнеописание Иисуса Христа, Деяния Апостолов, Послания Апостолов, Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова)