Чем отличается русский язык от других языков?

Русский язык — один из самых распространенных в мире. Каковы его наиболее уникальные свойства? Чем отличается русский язык от других языков?

Содержание статьи

Факты о русском языке

Русский относится к славянским, точнее — восточнославянским языкам, наряду с украинским, белорусским, а также в ряде случаев выделяемым в качестве отдельного русинским (он рассматривается и как диалект украинского). У всех восточнославянских языков есть общий предок — древнерусский язык, сформировавшийся в 9-12 веках.

Современный литературный русский язык сложился примерно к середине 18 века — как считается, на основе московского диалекта, в значительной степени дополненного большим количеством иных русских говоров.

Письменность русского языка, так же как других восточнославянских и многих славянских языков дальнего зарубежья — болгарского, македонского, сербского, основана на кириллице.

Общее количество носителей русского языка, по ряду оценок, составляет порядка 260 млн человек. В интернете официальный язык РФ находится на 2-м месте по популярности, уступая только английскому (хотя и весьма значительно): порядка 6,4 % современных сайтов основано на русском контенте, в то время как на английском языке написано примерно 53,6 % веб-страниц. Для сравнения, порядка 5,6 % сайтов содержат контент на немецком (язык имеет 3-е место по распространенности в Сети), 5,1 % — на японском (4-е место).

Очевидно, что русский — язык мирового значения, являющийся родным или понятным для огромного количества людей из самых разных государств. Трудно объяснить его популярность только лишь политической и культурной ролью России в мире — хотя, безусловно, в обоих случаях она весома. Русский язык — прекрасен в силу наличия в нем ряда уникальных свойств, отличающих его от других языков.

Мы можем рассмотреть несколько наиболее примечательных примеров этого.

к содержанию ↑

В каких аспектах разница между русским языком и другими языками наиболее очевидна?

Прежде всего, русский — один из немногих европейских языков, в котором предложения могут строиться при практически свободном расположении слов. В частности, это касается подлежащих и сказуемых. «Пошел я в библиотеку», «В библиотеку я пошел», «Я в библиотеку пошел» — суть одно и то же.

Часто русские слова образуют оксюмороны — то есть сочетания противоположных по значению слов, а также устойчивые словосочетания по не вполне логичным для носителя, условно говоря, английского языка принципам. Но — вполне корректные с точки зрения восприятия носителя русского. Фразы «Да нет, наверное», «Руки не доходят» перевести буквально на западноевропейские языки, скорее всего, не получится.

В русском языке весьма сложна морфология числительных. В зависимости от падежа можно сказать: «триста сорок четыре», «тремястами сорока четырьмя», «трехсот сорока четырех» и т. д. Человеку, для которого русский язык — неродной, крайне непросто приспособиться к данной особенности употребления числительных.

В русском усиление или ослабление субъективной оценки чего-либо обычно выражается с помощью суффиксов. Например, в таких словах, как «домик» и «домище». В английском подобный метод затруднен, и аналогичными по смыслу будут только словосочетания — little house и big house.

Разумеется, есть еще не одно отличие русского языка от других языков. Мы рассмотрели только некоторые примеры. С учетом уникальных характеристик официального языка РФ попробуем отразить то, в чем разница между русским языком и другими языками, в небольшой таблице.

к содержанию ↑

Сравнительная таблица

Русский языкДругие языки
Допускает свободное расположение слов в предложенияхНемногие европейские языки (и не относящиеся к восточнославянским) характеризуются данным свойством — к таким относятся финский, эстонский
Имеет сложную морфологию числительныхГлавным образом только восточнославянские языки обладают данным свойством
Позволяет усилить или ослабить субъективную оценку предмета суффиксомВ основном только восточнославянские языки обладают данным свойством
Характеризуется уникальными принципами образования оксюморонов и устойчивых фразМногие русские оксюмороны и устойчивые фразы не имеют прямого соответствия в европейских языках